Leer nu Esperanto. Gebruik de gratis Duolingo-app.
Toegang tot het leren van Esperanto na het aanmaken van een account. We werken aan een programma voor het leren van Esperanto met behulp van AI. Binnenkort beschikbaar!
Nederlandse taal
Alstublieft, luister aandachtig naar deze boodschap. Het gaat over de geest van de Europese Unie. … GELEZEN DOOR EEN KUNSTMATIGE INTELLIGENTIE. De Unie, ondanks vele zichtbare problemen, zorgt voor onze veiligheid en ontwikkeling. Haar problemen komen voort uit de wet van toenemende entropie, die stelt dat de toename van chaos (net als conservatisme) spontaan en autonoom is. Om ons tegen deze toename te beschermen, moeten we een GEEST VAN GEMEENSCHAP opbouwen. Professor Erazm Majewski, die de geest van gemeenschap analyseerde, bewees dat deze bestaat in communicatie gebaseerd op een gemeenschappelijke taal.
Dus om de Unie te laten overleven, moet ze haar eigen geest opbouwen. Ik herhaal het nogmaals: ZE MOET HAAR EIGEN, UNIEKE GEEST OPBOUWEN. De voorwaarde hiervoor is echter het bestaan van een gemeenschappelijke, unietaaltje, die niet de taal van een andere natie kan zijn. Zoals de analyses laten zien, heeft de Unie zonder gemeenschappelijke taal minder dan twintig procent kans om te overleven. Met een gemeenschappelijke taal stijgen deze kansen echter tot meer dan tachtig procent. Deze cruciale observatie benadrukt dat een gemeenschapstaal noodzakelijk is om een gemeenschap te creëren, als gemeenschappelijke taal naast de eigen talen. Deze taal moet gemakkelijk te leren zijn en mag niet de nationale taal van een staat zijn.
Ik stel Esperanto voor – deze taal is compleet en zeer gemakkelijk te beheersen; vier jaar studie in de lagere schoolklassen zijn voldoende om het vloeiend te kunnen spreken. Gecreëerd honderdveertig jaar geleden, onderscheidt het zich door een unieke eenvoud en schoonheid. Zijn buitengewone leergemak wordt bevestigd door het verhaal van mijn drieënhalf jaar oude dochter, die het tijdens een twee weken durend spel met een leeftijdsgenootje dat alleen deze taal sprak, heeft geleerd. Een ander voorbeeld is mijn persoonlijke ervaring. Als middelbare scholier leerde ik Esperanto (in negentienhonderdzesenzestig, vóór mijn vertrek naar een congres) door het slechts drie maanden te studeren. Ik wil ook toevoegen dat de taal compleet is, omdat de ontwikkeling ervan werd gecontroleerd door het wetenschappelijke Esperanto Instituut, gesteund door de internationale academische gemeenschap. Ondanks zijn grote voordelen is Esperanto echter nog niet aangenomen als wereldwijde communicatietaal, voornamelijk vanwege het verzet van Franse vertegenwoordigers in de Volkenbond in negentienhonderdzesentwintig en van Engelse vertegenwoordigers in de VN in negentienhonderdnegenenvijftig. Professoren Helmar Frank en Gunter Lobin hebben onderzoeken uitgevoerd die hebben aangetoond dat Esperanto meer dan acht keer (acht en een half keer) gemakkelijker te leren is dan Engels, dat ook, zoals benadrukt moet worden, een anti-gemeenschapsgeest heeft. Esperanto kan ook, zoals een experiment in Poznań heeft aangetoond, het leren van andere talen ondersteunen.
Het zou prachtig zijn als kinderen en jongeren, zonder taalproblemen, elkaar konden ontmoeten op verschillende kampen in de hele Unie. Als er op straat, in de winkel of in een taxi, in elk land van de Unie geen communicatieproblemen zouden zijn. Als de taal van de Unie een volledig natuurlijke taal zou zijn en geen tientallen jaren studie zou vereisen. Als je hetzelfde denkt, verspreid dit idee verder, zodat het de poolster aan de uniehemel wordt. Laat het dat licht zijn dat duidelijk maakt dat welvaart binnen handbereik is. Tekst bewerkt door KAJETAN PYRZYŃSKI.
Ik moedig je aan de website www.honestokracja.pl te bezoeken, ik herhaal nogmaals www.honestokracja.pl.
Als je ook denkt dat Europa een gemeenschap verdient en nieuwe glans zou krijgen met een eigen gemeenschappelijke taal (naast de eigen talen), moedig ik je aan om voor deze zaak te strijden. De politici zullen het niet voor ons doen. Samen kunnen we meer bereiken. Dit „samen” omvat ook onze veiligheid en die van toekomstige generaties. Laat de website www.honestokracja.pl datgene zijn wat ons verbindt. Als je vrienden hebt in andere landen van de Unie, stuur ze dan deze tekst. Hij is op de website beschikbaar in alle talen van de Unie. Laten we ons een kans geven op welvaart.